Kashmiri Language Study


Hello Readers,

I never studied Kashmiri, Hindi or anything remotely close to these languages. However, I know that many of my readers do. In this blog you will find several images, kashmiri language, basic kashmiri phonics, sentence structure and grammar. Feel free to use these images. 

Wikipedia: 
Kashmiri (कॉशुर, کأشُر Koshur) is an Indo-Aryan language and it is spoken primarily in the Kashmir Valley, in Jammu and Kashmir. There are approximately 5,527,698 speakers throughout India, according to the Census of 2001. Most of the 105,000[citation needed] speakers or so in Pakistan are émigrés from the Kashmir Valley after the partition of India.They include a few speakers residing in border villages in Neelum District.
The Kashmiri language is one of the 22 scheduled languages of India, and is a part of the Sixth Schedule in the constitution of the Jammu and Kashmir. Along with other regional languages mentioned in the Sixth Schedule, as well as Hindi and Urdu, the Kashmiri language is to be developed in the state. Some Kashmiri speakers frequently use Hindi as a second language, though the most frequently used second language is Urdu. Since November 2008, the Kashmiri language has been made a compulsory subject in all schools in the Valley up to the secondary level.

Dwadling aling in Mandarin - III

With my computer problems lately I was able to organize my I-POD. A few days ago I finally was able to load all of my Chinese Living Language Lessons onto my IPOD. I take the boys to the library every week for story time. It is a good forty minute walk. While pushing the double stroller, getting much needed exercise, I listened to the Lessons. The beginning was just nuts and bolts, words, and phrases.

I went through six full Chinese lessons in Pimsleur. Pimsleur requires repetition, and anticipation of answers. The method is slightly different from Living Language. What made me very happy was when I started to recognize words. It felt like it was coming together and sentences were starting to roll from my mind with a certain, ease, or naturalness that I have not experienced in awhile. Of course, I am still in the nuts and bolts rudimentary stages of Chinese. I must admit that trying this language was a great decision. I am glad I did it.

I will keep you posted on my progress.

Vietnamese Alphabet and Writing System


Vietnamese Alphabet


Grandparents -

When I started learning Swedish two years ago, I learned that they make a distinction between paternal and maternal grandparents. This is not something we do in English, French, Italian or Spanish. Allow me to Illustrate

Swedish    Mormor and Morfar ( maternal grandmother and maternal grandfather)
                  Farmor and Farfar    (paternal grandmother and paternal grandfather)

Yesterday while walking with the boys, I started listening to Living Language Mandarin Chinese. I moved from Pimsleur to Living Language this week. So I started at the very beginning. They went over many words that I already knew, and then added some words that I do not know. (Remember that I always recommend using more than one language program.) I learned that the Chinese do the same thing as the Swedes. They make a distinction between paternal and maternal grandparents. 

Chinese  
                    
    祖父                      gong gong                         (informal) father´s father, paternal grandfather
wài gōng
(informal) mother's father; maternal grandfather
wài pó
(informal) mother's mother; maternal grandmother

nǎi nai
(informal) father's mother; paternal grandmother


It is a delicious idea, - some cultures find it necessary to make these distinctions while others do not. Some cultures find it necessary to be specific while others do not.  If you would like to know how your target language addresses grandparents, check out this blog Name Nerds








Russian Maps

One thing I have always loved doing is looking at maps. Today I made a collection of different maps of Russia. I looked at physical, political, ethnic and many more Russian maps. They are linked below for your viewing pleasure.


How to learn French

Since the inception of this blog I have written about languages that I have never studied, like Armenian, Polish and Hungarian. I write about the philosophy and science of language learning. I have also given some great pointers about how to effectively take notes and study. Today, I decided to share with you how I came to learn French.

First, let me just say that I did not want to learn French in high school. My school only offered French and Spanish - I was interested in neither. I wanted to learn Italian. I thought Italian was much cooler and sexier than French or Spanish. Being the impractical person that I was, I chose French because it was more exotic than Spanish. I thought speaking Spanish did not make me ´special´enough. Yeah, I know what you must be thinking. How vain! I have to admit that you are right. I was mostly concerned with being unique and different than being practical. The only redeeming thing I can say about that, is that I was true to myself. I did not do things just because others did it. I followed what made me happy.

Anthropoligist In Heels Top Posts