Choosing Your Child's L3



My husband and I have two son's, aged 2 and 3. We discussed on more than one occasion what third language (L3) our boys should learn.

Our boys have both Spanish and English because the spend time in Mexico and the United States. Their Mexican family do not speak to them in English, and they will be spending many summers in Mexico. Spanish fluency is an inevitability. My beautiful daughter, aged sixteen, speaks French and English fluently. (French was actually her first language)

Some experts would say we should start our children on their third language now, while others would suggest waiting until they master English and Spanish. I think we will wait a little before starting L3, just after we know our son's competently communicate with us in English and with the family in Spanish.

We want L3 instruction to start certainly in their elementary years, when learning will be very easy. I think that L3 instruction should begin by their fifth and eighth birthdays.

The big question is - What should the third language be? As parents, we get to make this decision for the boys. I do not think there is any 'bad' or 'wrong' L3, only languages that are more useful than others. I suggested L3 should be Chinese, my husband suggested Japanese.

Many blogs report that Chinese, Arabic and even Portuguese are more useful business language to learn. LINK  Having a working knowledge of Japanese is a must of one wants to work in Asia's cutting-edge gaming and robotics scene. Japan certainly has innovative electronics. But their population is shrinking, true they are more innovating than the Chinese, but I think Chinese will eventually trump the Japanese even in electronics. I think Japanese was the language to know in the 80's and 90s, but can we say what was true then will be true in 20 years from now?

If we really think about it, the usefulness of L3 (language three) will be defined by our son's chosen occupation. Will they work in real estate, medicine, manufacturing, or politics? According to Wikepedia, the most spoken European languages after English are German and French and South America, the most spoken language after Spanish is Portuguese. If we base our decision about L3 based on business in Europe, the answer is German (because the boys already speak English), and if we base our decision on South America, it should be Portuguese (because the boys already have Spanish.)

In all practicality: our best choices should come from the following list: Chinese, German, Portuguese.

One thing I have always said, is that a value of a language is defined more than just how much money it will bring, but how it improves your life.  We do not know how L3 will improve our sons lives, nor do we know what occupation they will enter. We do not know what world they will be living in. Working with these variables, I still think L3 should be Mandarin Chinese. But then again, I speak French, my daughter speaks French, so why shouldn't L3 be French?


DinoLingo
China Sprout
Language Schools and Playgroups


Lango

http://www.seattlelanguages.com/children.php






RESOURCES:
http://www.misspandachinese.com/
http://www.echineselearning.com/services/kids-chinese/kids-chinese.html
South King County Lango Summer Camp http://www.southkinglango.com/
Seattle Eastside Lango http://seattlelangoeastside.com/
Seattle Summer Camps Villa Venture http://thevilla.org/student-life/summer-class-openings/
Zoom Spanish Playschool http://zoomlanguage.com/general-info.html

 Campbell, R. and Sais, E. (1995), Accelerated metalinguistic (phonological) awareness in bilingual children. British Journal of Developmental Psychology, 13: 61–68. doi: 10.1111/j.2044-835X.1995.tb00664

Duolingo - Where users translate Wikipedia into foreign languages

I learned about this foreign language website from a TED talk. When using duolingo, not only are you learning another language but you are also translating the web.

With duolingo, people are learning with real Wikipedia content. More surprisingly, translations they get are as accurate as professional language translations. They combine the translation of multiple users, and the site translates very fast.

Users translated phrase after phrase, eventually translating all of Wikipedia into other languages!

The cost? Nothing. You pay with your time. Unlike Rosetta Stone, this program is not discriminating against the poor.

Check out the Duolingo courses -->LINK

On another note, my husband and I decided that we want our son's to learn Japanese. They boys already speak English. Every summer they go to Mexico and will be fluent in Spanish. Their Mexican relatives do not speak to them in English.

Below is a link to my son's first Japanese lesson. We will work on this all week.


Navajo


Navajo Word Set English (Français) Navajo words One (Un) Łáá'íí Two (Deux) Naaki Three (Trois) Táá' Four (Quatre) Dįį'
Five (Cinq) Ashdla'
Man (Homme) Hastiin
Woman (Femme) Asdzání
Dog (Chien) Łééchąą'í
Sun (Soleil) Shá
Moon (Lune) Tł'éhonaa'éí
Water (Eau) Tó
White (Blanc) Łigaii
Yellow (Jaune) Łitsooí
Red (Rouge) Łichíí'
Black (Noir) Łizhiní
Eat (Manger) Yiyą
See (Voir) Yoo'į
Hear (Entendre) Yidiists'a'
Sing (Chanter) Hashtaał
Leave (Partir) Diiyá



Chinese Alphabet - How to use Chinese Keyboards

The most common Chinese keyboard are Hanyu pinyin-based, representing the pronunciation of characters using Latin letters. First, decide whether you are going to input your information phonetically or using root shapes (characters).

However, keyboards with labels for alternative structural input methods such as Wubi method can also be found, although those are usually very old products and are extremely rare to this day.

Lets start with the Wubi method. Note that the Wubi method tends to be found on older computers and is extremely rare these days. None the less, it is worth noting because it helps us understand the development of Chinese information inputting. 

What is a Unicode ? - Latin Extended A



If you have ever taken a language class, you will be required to submit written compositions in the target language. Homework can be difficult if you do not know how to type in certain letters or accents. If you are writing a French essay, it helps to have a French keyboard. We all cannot afford that luxury because, afford is the key word here, many language do not have keyboards. 

How To Use The Unicode Values in Microsoft Word?


This method works regardless of any of your language settings, but is the most cumbersome to type.
  1. Press and hold down the Alt key.
  2. Press the + (plus) key on the numeric keypad.
  3. Type the hexidecimal unicode value.
  4. Release the Alt key.

Live Mocha and Rosetta Stone are Merging! $8.5 Million Price Tag

I am not liking the idea of these two companies merging. I received this email from Live Mocha stating that they would "merge" with Rosetta Stone. Then, I found information about the acquisition on the from page of Yahoo News, in short, Rosetta Stone bought live Mocha for $8.5 Million dollars.

Live Mocha is  a social network, whereas Rosetta Stone is a cash cow. Do not get me wrong, I like Rosetta Stone. I sincerely do. However, live mocha is more personal, more granola, and is available to people for FREE.

If Live Mocha starts turning into a cash cow, it is time for people to look elsewhere. This acquisition leaves a bad taste in my mouth. Learning languages is so expensive and time consuming that most people cannot possibly do it. If Rosetta Stone made this purchase because they want to reach more of the global, online language learning community I am fine with that. Lets be real for a second - when it comes to business it is about the bottom line.

I have helped many students from around the globe learn English on live mocha. These are people who cannot possibly afford Rosetta stone prices.The Rosetta Stone demographics and the more granola Live Mocha demographics are different.

How does Rosetta Stone expect to recoup that $8.5 million investment? They will try to get it from Live Mocha users. If they try milking these people, particularly people from third world countries with bad internet connection - I will do what I can to encourage people to find another online language learning social network.

Somali Language


Somali (af Soomaali / اَف صَومالي˜)

Somali is a member of the East Cushtic branch of the Afro-Asiatic language family. It has 10-16 million native speakers and perhaps half a million second language speakers mainly in Somali, where it is an official language, Ethiopia, Djibouti and Kenya. There are also significant numbers of Somali speakers in Europe, North America and Yemen.
Somalia have a significant presence in Seattle Washington. For language practice, or if you are interested in being up to date with news from Somalia, visit their website Som Tv. The are the second largest minority in Tukwila, Kent, and Rainer Valley areas. The language is a useful one to know in South Seattle.

Anthropoligist In Heels Top Posts