Pacific Northwest Language Camps for kids

Hello parents,

It is winter - which means it is time to start planning our children's summer camps. If you can't show your children the world over the summer, then bring the world to them by enrolling them in a camp where they will be immersed in another language. As research has shown, learning another language has amazing brainpower benefits for children. Moreover, even if your child isn't exposed to that language for several years, when/if the time comes your child does resume that language, relearning will be much easier. I repeat - relearning is exponentially easier than learning!

 Russian Language School


 ABC German School














French diphthong

On peut noter le é long et diphtongué de différentes manières, en plaçant le i en exposant ou en réduisant sa taille par rapport au é le précédant. L'exposant est techniquement peu évident à mettre en application, il faut l'abandonner, reste alors la réduction de taille. Ainsi pour inciter le lecteur à prononcer correctement le mot bête on peut l'écrire béite, voire éite, ce qui n'est pas très rapide sur un clavier. 

On peut aussi envisager de conserver la même taille de police pour les deux ou trois voyelles : béite ou bééite.

Il reste encore une solution, qui n'a pas le mérite de l'évidence mais qui peut se justifier par l'originalité de cette diphtongaison : la création d'une voyelle spécifique. Il se trouve qu'une solution simple est à notre disposition, le ë. En effet le tréma ne surmonte le eque dans deux ou trois mots (ambiguë, aiguë, poële*, plus quelques noms propres comme Noël). Rien ne s'opposerait à ce que le Tseu s'enorgueillisse d'une nouvelle voyelle, bien à lui. On écrirait alors déblâtrë, la fëte, la bëte. En attendant une éventuelle prise de position de l'Académie du Tseu, je vais sagement me contenter d'écrire fééite, bééite, carrément avec deux é et ne pas toucher au é final dans des mots tels que déblâtré. Qu'en pensez-vous ?
* et encore, depuis 1990 on écrit ambigüe, aigüe ; quant à poële, il est remplacé par poêle, la place est donc libre pour un ë tseu.


diphtongué  : transformer une lettre en diphtongue en modifiant son timbre (intonation) 


gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech apparatus) moves during the pronunciation of the vowel. In many dialects of English, the phrase no highway cowboys /ˌn ˈhw ˈkbɔɪz/ has five distinct diphthongs, one in every syllable.

Language Camps In the Puget Sound

Hello Families,

Long time, no post. I'm proud to say that I've started my French Language School. I already have students and currently planning our summer camps. It's been a lot of work, and very exciting.

Adults Learning Italian
http://www.percorsoitaliano.com

http://www.centro-italiano.com/Italian_for_Beginners.html

http://www.centro-italiano.com/Italiano_per_Bambini.php

https://afseattle.extranet-aec.com/classes/view/0-all/0/0-all-groups/0-all-levels/0/

http://www.abcgermanschool.com/about.htm


Organizing the bookshelf

A few youtube videos I found about how other language learners organize their book shelves.









http://papoulemanchot.com

Teaching my little boy French with this website. Finding these sites is not an easy task. I am planning on using this site with my son.

http://papoulemanchot.com/dictionnaires.html

Anthropoligist In Heels Top Posts